أمثلة شعبيه تركيه مترجمه الى العربي Türkçe Atasözleri Arapçaya çevrisi


أمثلة شعبيه تركيه   مترجمه 

Türkçe Atasözleri  Arapçaya çevrisi

1- Akıl Yaşta Değil Baştadır ( العقل في الرأس وليس في السن )

لفظها بالتركي:  أكل ياشتا ديل باشتادر 

2-  Bela Çekmeyince Bal Yenmez ( لا يتذوق العسل من دون تجرع الألم )

لفظها بالتركي:  بيلا تشكمينجا بال ينماز

3-Eşek İle Gitme Yolda Başına Bela (اترافق الحمار في السفر فإنه كارثة لك)

لفظها بالتركي:  أيشيك إيله گيتمَي يولدا باشينا بيلا

4- -Faydasız Duaya Amin Denmez (لا يقال آمين على دعاء بلا فائدة)

لفظها بالتركي: فايداسيز دوايا آمين دينميز

5-Aşkın gözü kördür (عين الحب عمياء)

لفظها بالتركي: أشكن غوزو كوردور

6-Düşmana Sahip Çıkan Düşman Sayılır (المتحالف مع العدو يصبح عدواً)

لفظها بالتركي:  دوشمانا ساهيب چيكان دوشمان سايلير

7-Dürüst Dostun Nasihatı Acıdır (نصيحة الصديق المخلص مرة)

لفظها بالتركي:  دوروست دوستون ناسيهات آجيدير

Her insan dağılır biraz, toparlayan Allah’tır -8 (كل انسان يكون مشتت قليلاً,الله وحده من يجمعه)

لفظها بالتركي:  هير إنسان دالير بير آز توبارلايان آالله'تر

9-Bir şey başarmak istiyorsan sadece kendine güven (إذا أردت النجاح في شيئ فقط ثق بي نفسك)

لفظها بالتركي:  بير شي استيورسان سادجه كندينه گوفين

10-Zorluksuz bir hayat güçlü bir insan yapmaz (الحياة بدون صعوبات لا تصنع شخصاً قوياً)

لفظها بالتركي:  زورلوك بير هايات گوجلو بير انسان يابماز


تعليقات